Strona główna » Jak zostać profesjonalnym tłumaczem języka angielskiego?
Jak zostać profesjonalnym tłumaczem języka angielskiego?

Jak zostać profesjonalnym tłumaczem języka angielskiego?

autor Redakcja
33 wyświetleń

Większość z nas zna obecnie w mniejszym lub większym stopniu język angielski. Uczmy się go na różnych etapach edukacji, czasami decydujemy się, potwierdzić nasze umiejętności zdając odpowiedni certyfikat. Angielski, jako najbardziej uniwersalny i międzynarodowy język towarzyszy nam, w różnych prywatnych i zawodowych sytuacjach. Używamy go, wyjeżdżając na wakacje, oglądamy filmy w oryginalne, w środowisku międzynarodowym posługujemy się nim w pracy. Część z nas wiąże z językiem angielskim swoją ścieżkę zawodową. Najbardziej znanym sposobem, jest zostanie profesjonalnym tłumaczem. Jak zatem wygląda ścieżka kształcenia i droga do tego, aby nim zostać?

Studia, kursy czy nauka własna — jak wygląda ścieżka kształcenia?

Podstawą do zostania tłumaczem angielskiego (przykładowa oferta na stronie kolodziej-albion.com.pl), jest oczywiście bardzo dobra znajomość języka. Wiedzę tę można zdobyć, na co najmniej kilka różnych sposobów. Wiele osób decyduje się na podjęcie studiów na kierunku filologia angielska. Startując na tę ścieżkę edukacji, trzeba już oczywiście znać język na całkiem niezły poziomie. Standardowo stan wiedzy zdobyty podczas nauki w szkole średniej jest wystarczający. Studia na filologi angielskiej, to nie tylko poszerzenie wiedzy z zakresu gramatyki, słownictwa i umiejętności swobodnego mówienia, ale też znajomość kręgu kulturowego, tła politycznego i historii związanej z funkcjonowaniem w danym języku. 

Nie jest to jedyny sposób na zdobycie odpowiednich kompetencji językowych. Część osób uczy się w mniej formalny sposób, zdobywając wiedzę na specjalistycznych kursach, a wyższe wykształcenie zdobywa równolegle z innej dziedziny. Dobrym sposobem, jest też wyjazd za granicę i zanurzenie się w języku w jego naturalnym środowisku. Stały kontakt z angielskim, w różnych codziennych sytuacjach ugruntowuje wiedzę i pozwala na dobre jego poznanie. 

Egzamin na tłumacza przysięgłego — jak go zdać?

Jednym z etapów rozwoju kariery, jest uzyskanie potwierdzenia kwalifikacji jako tłumacz przysięgły. Jest to szczególny rodzaj tłumacza angielskiego, który posiada wiedzę i kompetencje do tłumaczeń aktów prawnych, umów i innego rodzaju specjalistycznych dokumentów. Samo przygotowanie się do egzaminu państwowego odbywa się często w formie specjalistycznych studiów podyplomowych. Są one nakierowane na nie tyle samą naukę języka, ile zdobycie wąskiej specjalistycznej wiedzy z zakresu sporządzania wysokiej jakości tłumaczeń oraz zaawansowanego słownictwa. 

Sam egzamin ma opinię niezwykle trudnego i o niskim stopniu zdawalności. Składa się z dwóch części: ustnej oraz pisemnej. Pierwsza część musi być zdana na minimum 75%, aby kandydat mógł przystąpić do części ustnej. Pozytywny wynik z drugiej sekcji decyduje ostatecznie o sukcesie i zdobyciu formalnych uprawnień. Potwierdzeniem ich, jest uzyskanie specjalnego numeru i wpis na listę Ministerstwa Sprawiedliwości. Uprawnia on do wykonywania specjalistycznych tłumaczeń, które potrzebne są zarówno firmom, jak i osobom prywatnym w wielu życiowych sytuacjach. 

Artykuł powstał przy współpracy z Niemiecki dla początkujących – Szkoła języków obcych Skrivanek

Podobne Artykuły